Starting a new life

In this section, you will read a short text introducing the three people who will accompany you through the course. You will find a list of basic words from the text with some language notes that will help you clarify some points.

In the communication section, you will learn about the English pronunciation and intonation. This will help you improve your speaking skills, which you will have to put into practise during the course. You will also learn about the basic differences between British and American English. Finally, you will read a text about the cultural differences, which is an aspect that you must consider when learning a foreign language.

Finally, you will review some basic grammar points, like the personal pronouns, the quantifiers, ways of expressing possesion and the auxiliary verbs ‘to be’, to do’ and ‘to have’. At the beginning of the course, you should already be familiar with these grammar points, but here you will have the opportunity of refreshing your memory and practising them again.

Reading: Meet Jordi, Núria and Laura

Jordi Gómez is from Terrassa. He is 32 years old. He is single. He runs a farm called Can Jordà, which is near the small village of Torrentbò, in the region of Solsonès. He loves music and hiking in the countryside. People often tell him that his job must be very hard. It is very hard, but he likes it very much.

Núria Martínez is from Cornellà, a city near Barcelona, but she lives in Torrentbò with her partner Jordi Gómez, with whom she hopes to get married one day. Jordi loves her very much, but he is always telling her that she must finish her studies first. Núria is 30 years old. She is currently finishing her degree in agricultural studies. She manages the farm together with Jordi. She especially likes growing fruits and vegetables, and she loves swimming, climbing and birdwatching. Sometimes, she and Jordi walk to the village to have a drink, but they have very little time because they are usually busy with the farm.

Jordi and Núria are good friends because they have many things in common. They both like nature and doing outdoor activities. They are now taking an online English course because they think that English will help them improve the quality of their job. They also think that English is very important in their daily life. They are lucky because now they can practise English with their British friend Laura Smith. They hope that Laura will help them improve their oral skills.

Laura Smith is a young British student who has just finished her farming studies. She has come to Can Jordà on an European programme to do part of her training in a farm. Jordi and Núria can speak English quite well, so they must help Laura and tell her about their job.


Basic vocabulary:

Taula Basic vocabulary
English Catalan English Catalan
agricultural studies estudis agrícoles, agricultura skill habilitat
birdwatching obervació d’aus swimming natació
city ciutat to be 32 years old tenir 32 anys
climbing escalada to be busy estar ocupat/da, tenir feina
countryside camp (com a lloc oposat a ciutat) to be lucky tenir sort
currently actualment to get married casar-se
degree diploma, carrera, estudis to grow conrear
farm granja to have a drink fer una copa, prendre alguna cosa
farming studies estudis agrícoles, agricultura to hope tenir l’esperança, esperar
hard dur/a, complicat/da, difícil to improve millorar
hiking caminar, fer rutes to manage dirigir, gestionar
job ofici, feina, ocupació to run (a farm) dirigir, gestionar, portar (una granja)
nature natura to walk caminar, anar a peu
outdoor activity activitat a l’aire lliure town poble, població
partner parella, company/a training pràctiques, entrenament
region comarca village poble, poblet
single solter/a

Language notes:

1) In the text ‘Meet Jordi, Núria and Laura’, there are some names of activities:

  • birdwatching
  • climbing
  • hiking
  • swimming
  • training

The nouns that designate activities are usually formed with a verb + the ending -ing, as in watch (Cat. ‘observar’) > watching (Cat. ‘observació, el fet d’observar’). Other examples are:

  • running (Cat. ‘jogging’)
  • jogging (Cat. ‘jogging’)
  • diving (Cat. ‘submarinisme’)
  • gliding (Cat. ‘parapent’)
  • cycling (Cat. ‘ciclisme’)
  • sailing (Cat. ‘navegació’)

To say we do outdoor activities, we use the verb ‘go’, so we say:

  • I go birdwatching (Cat. ‘vaig a observar ocells’)
  • I go swimming (Cat. ‘vaig a nedar, faig natació’)
  • I go cycling (Cat. ‘vaig amb bicicleta’)

2) Note the sentence construction in these examples:

  • He is 32 years old (Cat. ‘té 32 anys’)
  • They are lucky (Cat. ‘tenen sort’)
  • I’m very busy (Cat. ‘tinc molta feina’)

In English, we sometimes use the verb ‘to be’ where in Catalan and Spanish we use the verb ‘tenir/tener’(En. to have). Do not get confused: it is wrong to say I have 32 years old.

3) The difference between a city, a town and a village is in their size:

  • A city is large: Barcelona, València, London, New York and Paris are cities.
  • A town is of medium size: Girona, Tarragona, Lleida, Terrassa and Vic are towns
  • A village is small: Monistrol, Gualba, Rupit and Queralbs are villages.

Sometimes, the difference between a town and a city is not very clear.

Communication

In this section, you are going to learn some theoretical aspects of the English pronunciation. Of course, the only way of learning the pronunciation of words is by imitation and practice. You must listen to English and then imitate the sounds many times to pronounce the words correctly. It is not possible to learn how to speak by reading a manual, but a basic knowldege of how the English pronunciation works will help you in your practice.

An important aspect of speaking is intonation. Intonation refers to the way in which the voice rises and falls when we speak. It is important because by changing the intonation, we can change the meaning, so an English speaker will interpret our message differently depending on whether we use a rising or a falling intonation at the end of a sentence. Again, it is not possible to learn the right intonation from a manual. It is necessary to practise a lot, but a basic theoretical knowledge of the principles of intonation will certainly facilitate your practice.

English is the official language, or at least, the most-widely-used language in many parts of the world. It originated in the British Isles and then it spread to Ireland, North America, South Africa, Australia, New Zealand, India, Jamaica, and many countries in Africa. Nowadays, it has become the standard language in many areas. This situation has created different varieties of English. In this course, you are going to learn the standard British English, but we are also going to see multiple examples of the American English, which is now widely used in manuals and the social media. For this reason, we are going to devote a section to explain the basic differences between British English and American English, especially concerning the vocabulary and grammar.

Finally, you are also going to practise your reading skills with a text about cultural differences. Learning a language is not all about grammar, vocabulary and practice of the four skills. You must also learn a few things about the customs of the people who speak the language. Having some knowledge about the customs of other cultures will help you avoid embarrasing moments in your interaction with foreign people. Apart from learning about the cultural differences, the text will serve to point out some ideas for improving the reading skills.

English pronunciation, stress and intonation

Pronunciation refers to the way in which we make the sounds of words. To create sounds, air flows from the lungs up through our throat, vocal cords, mouth, nose, teeth and lips. We change the sounds mostly with our tongue and lips, which serve to control the flow of air. If we can control the flow of air correctly, then we can say that our pronunciation is good and other people will understand us more clearly. We usually find the pronunciation of a foreign language rather difficult because we need to train the muscles of the mouth to pronounce the sounds of that language. To get a native-like pronunciation requires long and continuous practice and sometimes it may be even impossible to achieve. This is why most people have an ‘accent’ when they speak a foreign language. The important thing is to pronounce as clearly and accurately as possible to make comprehension easy.

The English pronunciation is usually difficult for a Spanish or Catalan native speaker. We say that Spanish is a phonetic language, which means that there’s a one-to-one relationship between the spelling and the sound, so we can know the pronunciation of a word by looking at the spelling. English is a non-phonetic language, that is, there is no correspondence between the spelling and the sound. When you learn a new word in English, you must learn its meaning and its pronunciation.

Here are some examples of the difficulties of English pronunciation:

In fact, what is difficult in English is the spelling. If you concentrate on the sound and forget about the spelling, the pronunciation is much easier.

The word ‘read’ can be pronounced in two different ways:

  • I read novels: the pronunciation is /ri:d/.
  • I have read a novel: the pronunciation is /red/.

The words ‘life’ and ‘live’ are usually mispronounced:

  • He has a good life: the pronunciation is /laif/.
  • I live in a village: the pronunciation is /liv/.
  • It is a live concert: the pronunciation is /laiv/.

The International Phonetic Alphabet (IPA)

The International Phonetic Alphabet (IPA) was created to represent the sounds of a language and show how the words are pronounced. In the dictionaries, you can usually see the transcription of a word in the IPA. For example: ‘read’ /ri:d/ or ‘life’ /laif/. The transcriptions of words are generally shown between slashes (/…/).

Nowadays, in most online dictionaries (like Wordreference) you can listen to the pronunciation of a word. There are also some dictionaries (like Forvo or Howjsay) that are specific for pronunciation.

For a complete list of the English sounds, see the document “The International Phonetic Alphabet (IPA)”, in the “Annexes” in this section.

Related to pronunciation, we should also consider word and sentence stress. Word stress is very important for understanding English. Native speakers use word stress in such a natural way that they do not even know that they use it. Non-native speakers, however, must make an effort to place the stress on the right syllable. If you do not use the stress correctly, people may not understand you. There are some rules for placing the stress on the right syllable, but they are not very strict because there are many exceptions. It is better to feel the music of the language and place the stress in a natural way. You will do so as you gain fluency with the language.

Word stress is also important because sometimes it can change the meaning of a word. Depending on the stressed syllable, a word can be a noun or a verb. For example:

  • Record (noun) (Cat. ‘disc, rècord’)
  • Record (verb) (Cat. ‘gravar’)
  • Present (noun/adjective) (Cat. ‘regal, present’)
  • Present (verb) (Cat. ‘presentar’)
  • Object (noun) (Cat. ‘objecte’)
  • Object (verb) (Cat. ‘objectar, contradir’)
  • Contrast (noun) (Cat. ‘contraste’)
  • Contrast (verb) (Cat. ‘contrastar’)

Sentence stress is like the music of English. Word stress refers to the stress of a syllable in a word. Sentence stress refers to the stress of certain words in a sentence. When we say a sentence in a normal, neutral tone, we tend to stress the most important words, that is, the words that carry the meaning (called content words). For example:

For examples of sentence stress, see the video “Sentence stress in English” in the “Annexes” section in this unit.

  • I left the jacket on the desk.

In this sentence, the key words are: ‘left’, ‘jacket’ and ‘desk’. We know these are the key words because we can probably understand the meaning of the sentence if a person says: Left jacket desk.

If we catch the rythm of the language, the time between each stressed word is the same. We must learn to adjust the speed of our speech to get the rythm of the sentence. Of course, we must do this unconsciously. As we practise the speaking skills and gain more fluency, we will gradually catch the rythm and get the right sentence stress.

Sometimes we can alter the sentence stress to put the emphasis on certain words to transmit specific information. For example, you can say our sentence like this:

  • I left the jacket on the desk. [The meaning is: I left de jacket, not you].

Or like this:

  • I left the jacket on the desk. [The meaning is: I leff it on the desk, not under it].

The third important element in speaking is intonation. Intonation refers to the way in which the voice rises and falls when we speak. There are four main patterns in English:

1) Falling intonation (↓) (the voice falls at the end of a sentence): it is the most common pattern in English. Generally used in statements, wh-questions and commands:

  • It’s going to rain (↓)
  • What’s the weather like (↓) ?
  • Sit down (↓) !

2) Rising intonation (↑) (the voice rises at the end of a sentence):common in yes-no questions:

  • Is it going to rain (↑) ?
  • Are you sure (↑) ?

3) Rise-Fall intonation (↑↓) (the voice rises and then falls): it is commonly used when giving alternatives, in unfinished statements and conditional sentences:

  • Are you going on Saturday (↑) or Sunday (↓) ?
  • The salad (↑) was good (↓),…(but the rest was not so good).
  • If you come early (↑), give me a call (↓).

4) Fall-rise intonation (↓↑) (the voice falls and then rises, usually within a word): it is used to express hesitation and be more polite:

  • Will you come in the morning? - I don’t know, I sup(↓)pose(↑) so.
  • Do you think this is al(↓)lowed(↑) ?

In order to speak English correctly, you must especially pay attention to pronunciation, but stress and intonation are also important to transmit the meaning clearly. The best way of improving your speaking skills is by practising all you can and acquiring the rythm of the English language. To do so, a good exercise is to listen to short recordings of dialogues with transcriptions (there are thousands of them in Youtube) and reading the words along with the recording using the same stress and intonation of the speaker. You must learn by imitation.

British and American English

British and American people speak the same language and they can understand each other perfectly, but there are some differences between the British and the American varieties of English.

As a learner of English, you should not worry much about these differences because both varieties are equally correct, but you should know the basic differences between British and American English, especially in written texts.

Most differences between British and American English are in the vocabulary and the spelling, but there are also some differences in the grammar and the pronunciation. Let’s have a look to some of these differences:


Vocabulary

Here are some words that are different in British and American English:

Taula British and American words
British English American English Meaning
trousers pants pantalons
flat apartment pis, apartament
university college universitat
holiday vacation vacances
postbox mailbox bústia
shop store botiga
chemist pharmacy farmàcia
lift elevator ascensor
lorry truck camió
fire engine fire truck cotxe de bombers
bonnet hood capó del cotxe
boot trunk maleter del cotxe
motorway highway autopista, autovia
petrol gasoline gasolina
petrol tank gas tank dipòsit de combustible
petrol station gas station gasolinera
floor storey pis, planta


Spelling

Some differences in spelling between British and American English are:

Taula British and American spellings
British spellingAmerican spellingExamples
-t-edburnt/burned, learnt/learned, spelt/spelled
-ence-ensedefence/defense, licence/license
-ell--el-cancelled/canceled, traveller/traveler
-ise-izerealise/realize, organise/organize
-l-llfulfil/fulfill, enrol/enroll
-ogue-ogcatalogue/catalog, analogue/analog
-our-orcolour/color, behaviour/behavior
-re-ermetre/meter, centre/center

Apart from the spelling, the way of expressing the dates is also different in British and American English:

To learn more about the expression of the dates, see “Speaking about time”, in the section “Farm management” in this unit.

  • British English: 16th June
  • American English: June 16

Grammar

There are very few differences in the grammar between British and American English. Here are some:

1) The verb form needn’t is considered as a modal verb in British English, but in American English it is used as a normal lexical verb:

  • British English: You needn’t go > American English: You don’t need to go

2) The verb have (meaning possession) is considered as an auxiliary verb in British English, which usually adds the particle got, but in American English it is used as a normal lexical verb:

  • British English: I’ve got a sister > American English: I have a sister
  • British English: I haven’t got any sisters > American English: I don’t have any sisters
  • British English: Have you got any sisters? > American English: Do you have any sisters?

3) In British English we use the present perfect when talking about recent actions with an effect in the present, but in American English they prefer to use the past simple instead:

  • British English: I’ve seen Max this morning > American English: I saw Max this morning
  • British English: Have you slept well? American English: Did you sleep well? in

To listen to the difference in pronunciation between British English and American English, see “British English vs. American English pronunciation” in the “Annexes” section in this unit.


Pronunciation

The American pronunciation is quite distinctive from the British pronunciation, but it is equally acceptable. In fact, American English is nowadays the most widely known variety of English thanks to the force of the US entertainment industry. When you watch a film or series in the original version, you are most probably exposed to American English.

The reading skills: Cultural differences

Reading is probably the easiest skill to practise because it is an individual activity that you can do at home. Reading is very good way of learning new words and grammatical structures, so try to read as much as possible.

To practise the reading skills, we suggest the following material:

  • Graded readers: if you like fiction, there are many graded readers at different levels, from beginners to advanced learners. These readers offer adaptations of classical works from the English and American literature.
  • Wikipedia: if you prefer reading online, the Internet offers a huge quantity of reading material. The English version of the Wikipedia has millions of articles about any possible topic that you can imagine.
  • Simple English Wikipedia: if you find the articles in the Wikipedia too difficult, there is a more simple version specially designed for learners of English. The Wikipedia in Simple English uses basic words and very simple grammatical structures. It currently has more than 125,000 articles.
  • Howstuffworks: in this website, you can find a great variety of articles divided into different areas of knowledge. There are a lot of technical manuals that explain how things (stuff) work. It is especially recommended for intermediate to advanced students.

Here is some advice for practising your reading skills:

  • Read slowly. You may need to read a sentence or a paragraph several times before you can understand the meaning.
  • You do not need to know all the words to understand the general meaning of a text.
  • Do not mentally translate the text into your own language, but try to ‘think’ in English.
  • Try to guess the meaning of unknown words. Many English words are of Latin origin: you do not need a dictionary to understand words like: cultural, difference, ability, non-verbal communication, consequence, social, international, etc.
  • Do not use automatic translators to understand a text. If you wish to learn, you must make an effort at reading.
  • If there is a word that you do not understand and the word is important for the meaning, look it up in a dictionary.
  • Choose a topic of your interest and read as much as possible in your free time. It is very important thay you enjoy your reading. If you find a text boring, just leave it.

Now try to apply the reading advice to the following text about cultural differences:

Cultural differences

Success in today’s global economy very often depends on the ability to establish international relationships. The great technological advances in the communications make the contact with other countries very easy, but we often find a great diversity of customs and points of view. For this reason, we must be flexible and well aware of our similarities and differences with other cultures. Different cultural backgrounds bring obstacles, challenges and difficulties that are evident in general areas such as language, values, etiquette, behaviour and non-verbal communication in general.

These cultural differences may create a lot of misunderstandings. The consequences of this lack of cultural knowledge may affect your performance at work if you ever have to deal with foreigners. Therefore, a certain knowledge of religion, politics, history, gender roles, business ethics, social institutions, humour, values and non-verbal communication will help you to understand people from other countries.

Of course, the most basic thing to be successful in international relationships is the knowledge of a foreign language, especially English. Learning foreign languages is important for two reasons. On the one hand, we need to use language to communicate with people from other countries. On the other hand, there are certain items, such as letters, brochures or leafleats, that must be translated for the benefit of others.

Apart from speaking a foreign language, it is also necessary to be aware of the differences in behaviour and values of the people. What is generally accepted in our country may not be acceptable in another. For example, if we are introduced to an English woman for the first time, we should not kiss her on the cheeks, as it is common in Spain and other countries. In Anglo-Saxon cultures, kissing a woman in a first meeting is not considered proper, so we must shake hands instead. Touching someone while speaking is also considered very rude in the Anglo-Saxon cultures, so we must keep a certain distance with the other person and avoid physical contact. Apart from physical contact, we should not ask personal questions to someone that we have just met. We might do that later on for the sake of conversation, but asking a person where he was born, where he lives, what he likes, etc. on the first meeting is seen as an intolerable interference into one’s personal life. However, we can safely talk about the weather, which is a favourite topic in England.

These examples can be applied to the Anglo-Saxon culture, which is the dominant culture in the mass media today. You are probably well acquainted with the English and American customs because we can often see them reflected in films and series. However, things are very different when we must deal with Japanese, Chinese or Arab people because their cultures are much more different from our own culture. When we need to establish contacts with people from those cultures, it is very important to be conscious of the cultural differences.

In conclusion, becoming aware of the differences between cultures and exploring cultural similarities are important skills when we learn a language because cultural knowledge will help us to communicate with others more harmoniously and establish a positive environment.

Did you read the text? Did you understand the general meaning without using a dictionary or a translator? Ask yourself the following questions:

  1. After the first reading, can I explain (in my own language) what the text is about?
  2. Did I understand a sentence without knowing all the words?
  3. Did I guess the meaning of many words?

If the answer to the three questions is ‘yes’, then you can say that you understand the text.

Grammar review

In this review section, you are going to practice the use of the personal pronouns in English, especially to distinguish between subject and object pronouns.The distinction is important to help you use the pronouns correctly. Apart from this, you will also learn some details about the use of the personal pronouns in English.

Another basic grammar point that you are going to review in this section is what we call ‘quantifiers’, that is, the words that accompany a noun to indicate the quantity of that noun. In order to use the correct quantifier, you need to think about the type of noun (countable and uncountable) and about the type of sentence (statement, negative sentence or question).

You are also going to review the different ways of expressing possession in English, including the correct use of possessive adjectives and possessive pronouns, the use of the Saxon Genitive, which is the ‘s that we add to person nouns to express possession, and the use of the preposition ‘of’ to express possessions with things.

Finally, we are going to review three important verbs in English. These are the auxiliary verbs ‘to be’, ‘to have’ and ‘to do’. They are important because they have very basic meanings and because they are used to form certain verb tenses and verb forms. The auxiliary verbs are used in a different way from most of the other verbs, so we are also going to review their special characteristics.

Personal pronouns

In the text ‘Meet Jordi, Núria and Laura’, we can find different examples of personal pronouns:

  • Jordi Gómez is from Terrassa. He is 32 years old.
  • People often tell him that his job must be very hard.
  • Núria Martínez is from Cornellà, a city near Barcelona, but she lives in Torrentbò.
  • Jordi loves her very much.
  • David and Laura are good friends because they have many things in common.
  • They hope that Laura will help them improve their oral skills.

We use the personal pronouns to refer to people and things:

  • He and him refer to Jordi Gómez, a male.
  • She and her refer to Núria Martínez, a female.
  • They and them refer to Jordi and Núria, plural.

As you can see, there are two different pronouns to speak about Jordi (he, him), two that refer to Núria (she, her) and two that refer to Jordi and Núria (they, them):

  • He, she and they are subject pronouns.
  • Him, her and them are object pronouns.

The subject pronouns are the subject of a sentence.

The object pronouns are the object of a sentence.

The table below shows the forms of the subject pronouns and the object pronouns:

Taula Personal pronouns
Subject pronounsObject pronouns
Ime
youyou
hehim
sheher
itit
weus
youyou
theythem

Notes:

  1. We always spell the pronoun I (Cat. ‘jo’) with a capital letter.
  2. The pronoun you is the same in informal speech (Cat. ‘tu, vosaltres’) as in formal speech (Cat. ‘vostè, vostès’).
  3. The third person pronoun in singular has three forms: he is used for males (Cat. ‘ell’), she is used for females (Cat. ‘ella’) and it for things (Catalan and Spanish have no specific pronoun for things; in these languages, all words are either masculine or feminine).

How to identify the subject and the object

It is quite easy to identify the subject and the object of a sentence.

The subject answers the question: who or what does the action of the verb? It is usually placed before the verb. For example:

  • David is from Terrassa: who is from Terrassa? David (>subject)
  • Laura lives alone: who lives alone? Laura (>subject)
  • The job is very hard: what is very hard? The job (>subject)

We can distinguish two types of objects:

1) The direct object always follows a transitive verb (a type of action verb). The formula is: Subject + Verb + who or what? For example:

  • Jordi loves hiking: what does David love? Hiking (>direct object)
  • Element de llista de picsJordi and Núria are taking a course on English: what are Jordi and Núria taking? A course on English (>direct object)

2) The indirect object is the person or thing that receives the direct object. For example:

  • Jordi told Laura the good news: who received the good news? Laura (>indirect object)
  • Laura gave Núria an English dictionary: who received the English dictionary? Núria (>indirect object)

Here are some examples of the use of subject pronouns.

In Catalan and Spanish, we can usually omit the subject. In English, we must always say the subject.

  • I live in Barcelona - '(Jo) visc a Barcelona’.
  • You speak English - '(Tu) parles anglès / (Vostè) parla anglès’.
  • She studies at the university - '(Ella) estudia a la universitat’.
  • He is a farmer - '(Ell) és pagès’.
  • It is very hot - ‘Fa molta calor’.
  • We go swimming every day - '(Nosaltres) anem a nedar cada dia’.
  • You are here - '(Vosaltres)sou aquí / (Vostès) són aquí’.
  • They work ten hours a day - '(Ells/Elles) treballen deu hores al dia’.

Here are some examples of the use of object pronouns (with their equivalent forms in Catalan):

  • Robert calls me everyday - ‘Robert em truca cada dia’.
  • I’ll tell you something - 'Et diré una cosa’.
  • I know Jim. I see him at work everyday - ‘Conec al Jim. El veig a la feina cada dia’.
  • That’s Berta. Do you know her? - ‘Aquesta és la Berta. La coneixes?’
  • This task is very complicated, but I can do it - ‘Aquesta feina és molt complicada, peró la puc fer’.
  • Laura gave us a good lesson - ‘Laura ens va donar una bona llicó’.
  • They are new in the office. I’ll introduce them to you - ‘Són nous a l’oficina. Te’ls presentaré’.

Quantifiers

We use the quantifiers to express an indeterminate quantity of a noun. These words usually go before a noun (as in: I’ve got some money), but they can also function as pronouns (for example, in: have you got any money? - Yes, I’ve got some).

The English quantifiers are:

  • No, none
  • A/an, some, any
  • Little, few, a little, a few
  • A lot of, many, much

In English, the use of the quantifiers depends on the type of sentence (affirmative, negative or interrogative) and on the type of noun (countable or uncountable).

Countable and uncountable nouns

Remember:

  • Countable nouns refer to objects that can be separated into units. In other words, we can count them. For example: day, book, job, car, house, man, company, office, river….
  • Uncountable nouns (also called: non-count nouns) express concepts, substances, etc. that we cannot separate into units. For example: friendship, emotion, music, news, food, water, bread, money, advice, luggage….

Uncountable nouns have a singular reference: friendship is positive (Cat. ‘l’amistat és positiva’), The water is very clear (Cat. ‘L’aigua és molt clara’). We cannot use numerals or the word a/an before an uncountable noun. It is wrong to say: A water, three advices, one bread, etc. We must say: a litre/a bottle of water, three pieces of advice and a loaf (Cat. ‘barra’) of bread.

The following table shows the correct use of the English quantifiers:

Taula The English quantifiers
Affirmative Negative Interrogative
Countable nouns no, none, a/an, some
a lot of, many
few, a few
any
many
few, a few
any
many
few, a few
Uncountable nouns no, some
a lot of
little, a little
any
much
little, a little
any
much
little, a little

Notes:

  • The quantifier no means: zero quantity. The verb of the sentence must be in the affirmative: I’ve got no friends (Cat. ‘No tinc amics’). If we use a negative verb, we must use the form not…any: I haven’t got any friends (Cat. ‘No tinc amics’).
  • None has the same meaning as no, but it is only used as a pronoun with a countable noun: Have you got any friends? - No, I’ve got none (Cat. ‘Tens amics? - No, no en tinc cap’).
  • The quantifiers a lot of and many express a large quantity. They have the same meaning, but in affirmative sentences we generally use a lot of in informal situations and many in formal situations. In negative and interrogative sentences, we must always use many.

Few, little, a few, a little

These four quantifiers express a small quantity, but there is a a difference between few/little and a few/a little:

  • When we use few (with countable nouns) or little (with uncountable nouns), we mean that the quantity is not enough (Cat. ‘suficient’). For example: we can’t buy a ticket because we have little money (Cat. ‘No podem comprar una entrada perquè tenim pocs diners’).
  • When we use a few (with countable nouns) and a little (with uncountable nouns), we mean that the quantity is small, but it is enough. For example: we can buy a ticket because we have a little money (Cat. ‘Ens podem comprar una entrada perquè tenim uns quants diners’).

Here are some examples of the use of quantifiers. The type of noun is indicated in brackets:

  • I’ve got a very interesting offer (count.) (Cat. ‘Tinc una oferta molt interessant’).
  • There are some people (count.) in the room (Cat. ‘Hi ha algunes persones a la sala’).
  • Have you got any money (uncount.)? (Cat. ‘Tens diners?’).
  • We found no books (count.) (Cat. ‘No vam trobar cap llibre’).
  • We didn’t find any books (count.) (Cat. ‘No vam trobar cap llibre’).
  • There’s a lot of information (uncount.) in the website (Cat. ‘Hi ha molta informació a la web’).
  • Mr Larson controls a lot of / many companies (count.) (Cat. ‘El Sr. Larson controla moltes empreses’).
  • We haven’t got much time (uncount.) (Cat. ‘No tenim molt de temps’).
  • Are there many people (count.) in the room? (Cat. ‘Hi ha molta gent a la sala?’).
  • We have few computers (count.) for so many people (Cat. ‘Tenim pocs ordinadors per a tanta gent’).
  • We have a few computers (count.), so we can work (Cat. ‘Tenim uns quants ordinadors, així que podem treballar’).
  • There’s little time (uncount.) to finish the work (Cat. ‘Hi ha poc temps per a acabar la feina’).
  • We can finish because we have a little time (uncount.) (Cat. ‘Podem acabar perquè tenim una mica de temps’).
  • Are there any books on the shelves? - No, there are none (Cat. ‘Hi ha algun llibre a les prestatgeries? - No, no n’hi ha cap’).

If we wish to express a specific quantity, we use the numeral adjectives (one, two, three, four, etc.). Numeral adjectives are always used with countable nouns, generally in statements (they are rare in negative and interrogative sentences).

For further details about the numeral adjectives, see ‘The numbers in English’, in the ‘Annexes’ of this section.

Possessive adjectives and pronouns. The Saxon genitive

There are different ways of expressing possession in English:

  1. The Saxon Genitive (for example: this is Laura’s room)
  2. The possessive adjectives (for example: this is her room)
  3. The possessive pronouns (for example: this room is hers)

The Saxon Genitive

The form ‘noun + ‘s’ is called the Saxon Genitive. It is used to indicate possession when the noun is a person or refers to a person. For example:

  • Laura’s training - ‘La formació del Mark’.
  • John’s shift - ‘El torn del John’.
  • A nurse’s job - ‘La feina d’una infermera’.
  • My friend’s bedroom - ‘L’habitació de la meva amiga’.
  • The chief’s office - ‘El despatx del cap’.

When the noun indicating the possessor ends in -s, we only add the apostroph (') without the ‘s. For example:

  • The nurses’ job - ‘La feina de les infermeres’.
  • My friends’ bedroom - ‘L’habitació de les meves amigues’.
  • His parents’ house - ‘La casa dels seus pares’.
  • Mr Higgins’ job - ‘La feina del Sr Higgins’.
  • Dickens’ novels - ‘Les novel·les de Dickens’.

We place the noun with ‘s before the other noun. It is wrong to say: the training Mark’s.

We can also express the Saxon Genitive as a pronoun (that is, without a following noun):

  • This jacket is Laura’s - ‘Aquesta jaqueta és de la Laura’.
  • This bedroom is my friends’ - ‘Aquesta habitació és la de les meves amigues’.
  • This office is the chief’s - ‘Aquest despatx és el del cap’.

We can also find the Saxon Genitive in certain expressions of time:

  • Yesterday’s emergency - ‘L’emergència d’ahir’.
  • Tomorrow’s meeting - ‘La reunió de demà’.
  • Today’s work - ‘La feina d’avui.’
  • This week’s schedule - ‘L’horari d’aquesta setmana’.
  • Next years’ activities - ‘Les activitats dels propers anys’.

Possession with the preposition ‘of’

To indicate possession when the noun does not refer to a person, we must use the preposition ‘of’ (Cat. ‘de’). For example:

  • The trees of the forest - ‘Els arbres del bosc’.
  • The wheels of the truck - ‘Les rodes del camió’.
  • The legs of the dog - ‘Les potes del gos’.
  • The tail of the cat - ‘La cua del gat’.

The possessive adjectives

The possessive adjectives are:

  • Singular: my, your, his (male), her (female), its (things)
  • Plural: our, your, their

In English, the possessive adjectives agree (Cat. ‘concorden’) in person and number with the possessor. Compare to Catalan, where they agree in person, number and gender with the noun that comes after the possessive:

The possessor is a male (Jordi):

  • Jordi and his brother - ‘El Jordi i el seu germà’.
  • Jordi and his sister - ‘El Jordi i la seva germana’.
  • Jordi and his brothers - ‘El Jordi i els seus germans’.
  • Jordi and his sisters - ‘El Jordi i les seves germanes’.

The possessor is a female (Núria):

  • Núria and her brother - ‘La Núria i el seu germà’.
  • Núria and her sister - ‘La Núria i la seva germana’.
  • Núria and her brothers - ‘La Núria i els seus germans’.
  • Núria and her sisters - ‘La Núria i les seves germanes’.

Other examples:

  • My name is Mark - ‘Em dic Mark / El meu nom és Mark’.
  • What’s your name? - ‘Com et dius? / Quin és el teu nom?’
  • Mark and his colleagues - ‘El Mark i els seus companys’.
  • Laura and her friend - ‘La Laura i el seu amic.’
  • These are our tasks for today - ‘Aquestes són les nostres tasques per avui’.
  • Dear friends, I’m your new colleague - ‘Estimats amics, soc el vostre nou company’.
  • Jordi and Núria and their farm - ‘El Jordi i la Núria i la seva granja.’

The possessive pronouns

The possessive pronouns are the following:

  • Singular: mine, yours, his (male), hers (female)
  • Plural: ours, yours, theirs

We never say a noun after a possessive pronoun. Note that there is no form for the third person singular for things. The possessive pronouns are only used for people.

Look at these examples:

  • Is this your jacket? / Yes, it is mine (‘És aquesta la teva jaqueta? / Sí, és la meva’)
  • Is this yours, Laura? (‘Això és teu, Laura?’)
  • Is this Jordi’s jacket? / Yes, it is his (‘És la jaqueta del Jordi? / Sí, és la seva’)
  • Are these Núria’s things / No, I think they aren’t hers (‘Són les coses de la Núria? / No, em sembla que no són les seves’)
  • Is this shift ours? (‘Aquest torn és el nostre?’)
  • This shift is yours (‘Aquest torn és el vostre’)
  • Is this Jordi and Núria’s shift? / Yes, it’s theirs (‘És aquest el torn del Jordi i la Núria? / Sí, és el seu’)

The auxiliary verbs 'to be', 'to have' and 'to do'

We use the auxiliary verbs to express certain verb tenses and verb forms. The three auxiliary verbs are: to be, to have and to do. Most other verbs are lexical verbs, which means that they have a specific meaning. The three auxiliary verbs are also be lexical verbs.

Here are the main characteristics and the conjugation (in present and past) of the verbs ‘to be’, to have’ and ‘to do’.

The verb 'to be'

The table below shows the forms of the verb ‘to be’ in the present:

Taula ‘To be’ (present)
Affirmative Negative Interrogative
I am am not am I…?
you are are notare you…?
he, she, it isis notis he/she/it…?
we areare notare we…?
you areare not are you…?
theyareare notare they…?

These are the forms in the past:

Taula ‘To be’ (past)
Affirmative Negative Interrogative
I was was not was I…?
you werewere notwere you…?
he, she, it waswas notwas he/she/it…?
we werewere notwere we…?
you werewere not were you…?
theywerewere notwere they…?

As a lexical verb, ‘to be’ means ‘ser/estar’ (Cat.). Here are some examples:

  • Mark Smith is a young British emergency technician - Mark Smith és un jove tècnic d’emergències britànic.
  • David and Laura are in an emergency team - El Josep i la Núria estan en un equip d’emergències.
  • I am quite happy in my job - Estic bastant content amb la meva feina.
  • The hospital is in the centre of Barcelona - L’hospital està al centre de Barcelona.
  • Mark’s parents were policemen - Els pares d’en Mark eren policies.
  • I was in the shower - (Jo) estava a la dutxa.
  • She was in London last week - (Ella) va estar a Londres la setmana passada.

As an auxiliary verb, we use the verb ‘to be’ to form other verb tenses:

  1. The continuous tenses:
    • Laura is doing her training at Can Jordà - La Laura està fent les pràctiques a Can Jordà.
    • She is training to become an agricultural technician - S’està preparant per ser un tècnic agropecuari.
    • Núria and Jordi are studying English online - La Núria i el Jordi estan estudiant anglès a distància.
    • I was speaking to Robert - Jo estava parlant amb el Robert.
    • We were working on a farm in Wales - Estàvem treballant en una granja de Gal·les.
  2. The passive voice:
    • Laura was born in Glasgow - La Laura va néixer a Glasgow.
    • She was given a training course - Li van donar un curs de formació.
    • The uniforms are kept in the locker room - Els uniformes es guarden als vestidors.
    • The horses are kept in the stable - Els cavalls es guarden a l’estable.
    • Laura was introduced to Núria on the first day - La Laura va ser presentada a la Núria al primer dia.

For information about the continuous tenses see “Grammar” > “The present continuous”, in the section called “The vineyard” in the unit ‘Agricultural production’.

For the passive voice see “Grammmar” > “The passive voice” in the section “The farm” in this unit.

There is / there are / there was /there were:

We also use the verb ‘to be’ to form the expressions ‘there is/are’ (Cat. ‘Hi ha’) and ‘there was/were’ (Cat. ‘Hi havia’ / ‘Hi va haver’).

These expressions are followed by a noun. We use them like this:

  • There is + singular noun in the present
  • There are + plural noun in the present
  • There was + singular noun in the past
  • There were + plural noun in the past

Here are some examples:

  • In the office there is a shower for the employees - A l’oficina hi ha una dutxa per als empleats.
  • There are several buildings - Hi ha diversos edificis.
  • There were many candidates - Hi havia molts candidats.
  • There was a fight in the street - Hi va haver un altercat al carrer.
  • There were many people in the meeting room - Hi havia molta gent a la sala de reunions.

The verb 'to have'

In the table below, you can see the forms of the verb ‘to have’ in the present:

Taula ‘To have’ (present)
Affirmative Negative Interrogative
I have have not have I…?
you have have nothave you…?
he, she, it hashas nothas he/she/it…?
we havehave nothave we…?
you havehave not have you…?
theyhavehave nothave they…?

The table below shows the forms of the verb in the past:

Taula ‘To have’ (past)
Affirmative Negative Interrogative
I had had not had I…?
you hadhad nothad you…?
he, she, it hadhad nothad he/she/it…?
we hadhad nothad we…?
you hadhad not had you…?
theyhadhad nothad they…?

As a lexical verb, we usually say the negative and interrotative forms of ‘to have’ as all the other verbs, especially in American English (table below):

Taula ‘To have’ (lexical verb)
Present
affirmative
Present
negative
Present
interrogative
Past
affirmative
Past
negative
Past
interrogative
I have don’t have Do I have …? had didn’t have Did I have …?
you have don’t haveDo you have…? had didn’t have Did you have …?
he, she, it hasdoesn’t haveDoes he/she/it have…? had didn’t have Did he/she/it have..?
we havedon’t haveDo we have …? had didn’t have Did we have …?
you havedon’t have Do you have…? had didn’t have Did you have …?
theyhavedon’t haveDo they have …? had didn’t have Did they have…?

Have got

When we use the verb ‘to have’ as a lexical verb, we can add the particle got (with no specific meaning) to indicate the meaning of ‘possess’ (Cat. ‘tenir, posseir’), especially in oral British English:

  • I‘ve got three sisters - Tinc tres germanes
  • We haven’t got any money - No tenim diners
  • Have you got anything? - Vosaltres teniu alguna cosa?

We cannot use got when we use the verb ‘to have’ as an auxiliary verb.

As a lexical verb, ‘to have’ means ‘tenir’ (Cat.). For example:

  • I have a good job - Jo tinc una bona feina
  • Mark has a younger sister - El Mark una germana petita
  • You had a lot of time - (Tu) vas tenir molt de temps
  • She had very good friends - (Ella) tenia molt bons amics
  • We didn’t have much money - (Nosaltres) no teníem molts diners
  • Do you have any bothers or sisters? Teniu (vosaltres) germans o germanes?

As an auxiliary verb, ‘to have’ means ‘haver’ (Cat.). We use it to form:

For further information about the perfect tenses see “Grammar” > “The present perfect”, in the section “The fruit orchard” in the unit called “Agricultural production”.

  1. The perfect tenses:
    • I have never been in England - No he estat mai a Anglaterra.
    • She hasn’t met Laura yet . (Ella) encara no ha conegut a la Laura.
    • Have you seen the new film? - Has vist la nova pel·lícula?.

The verb 'to do'

In the table below, you can see the forms of the verb ‘to do’ in the present tense;

Taula ‘To do’ (present)
Affirmative Negative Interrogative
I do do not do I…?
you do do notdo you…?
he, she, it doesdoes notdoes he/she/it…?
we dodo notdo we…?
you dodo not do you…?
theydodo notdo they…?

These are the forms in the past tense (table below):

Taula The verb ‘to do’ (past)
Affirmative Negative Interrogative
I did did not did I…?
you did did notdid you…?
he, she, it diddid notdid he/she/it…?
we diddid notdid we…?
you diddid not did you…?
theydiddid notdid they…?

As a lexical verb, ‘to do’ means ‘fer’ (Cat.). Here are some examples:

  • He does his shopping on Saturdays - (Ell) fa la compra els dissabtes
  • What do you do as a living? - Què fas per guanyar-te la vida?
  • She did a lot of exercise - (Ella) va fer molt d’exercici
  • We didn’t do anything special - No vam fer res d’especial.

As an auxiliary verb, we use ‘to do’ to form:

  1. The negative forms of the verbs (except ‘to be’ and the modal verbs):
    • I don’t live in Glasgow - Jo no visc a Glasgow
    • Laura doesn’t work in a hospital - La Laura no treballa a un hospital
    • We didn’t see anything - No vam veure res
    • He didn’t talk to Mr Smith - (Ell) no va parlar amb el Sr Smith
  2. The interrogative forms of the verbs (except ‘to be’ and the modals):
    • Do you speak English? - Parles anglès?
    • Does she like her job? - Li agrada la seva feina?
    • Did we do anything wrong? - Vam fer alguna cosa malament?
    • Where did you go last year? - On vas anar l’estiu passat?
Anar a la pàgina anterior:
Reference
Anar a la pàgina següent:
Activities